Kini Siakap Keli boleh didapati di Play Store! Dapatkan sekarang untuk Smartphone anda. Saya mahu!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Pages


Thursday, September 11, 2014


KUALA LUMPUR: Bahasa Inggeris bukanlah bahasa yang sesuai untuk digunakan dalam pengajaran Matematik kerana sifatnya yang mengelirukan berbanding bahasa Cina, Jepun, Korea dan Turki, lapor The Wall Street Journal.

"Bahasa Cina, Jepun, Korea dan Turki menggunakan perkataan angka yang lebih mudah dan mengungkapkan konsep matematik yang lebih jelas berbanding bahasa Inggeris. Ini menjadikan anak-anak kecil lebih senang untuk belajar ilmu kira-kira dan mengira," lapor akhbar baru-baru ini.

WSJ memetik kajian yang dijalankan oleh pensyarah dasar pendidikan dan sosial di Northwestern University serta pakar pengajaran matematik dalam bahasa Cina, Yeping Li, seorang profesor pendidikan dan budaya di Texas A&M University.

Sebagai contoh, kajian itu menyebut bahasa Cina mempunyai sembilan nama angka manakala bahasa Inggeris ada lebih daripada dua puluh nama angka yang unik.

Antaranya ialah angka 11 atau 'eleven' dalam bahasa Inggeris. Dalam bahasa Cina, Jepun dan Korea, angka yang sama disebut sebagai 10-1.

"Itu menjadikan lebih mudah untuk memahami nilai tempat (angka) serta menjadikan jelas bahawa sistem nombor itu didasarkan kepada unit 10," kata laporan akhbar itu lagi.

Tidak faham tentang sistem nombor itu menyebabkan kanak-kanak keliru apabila melakukan latihan campur dan tolak. Kajian itu juga mendapati kekeliruan turut timbul melibatkan angka 17 dan 71 yang bunyi sebutannya dalam bahasa Inggeris hampir sama ('seventeen' dan 'seventy').

Perbandingan antara pengajaran matematik dalam bahasa Inggeris dan bahasa Cina jadi topik kajian yang meluas kerana tahap penguasaan ilmu kira-kira yang tinggi di kalangan kanak-kanak di Asia Timur berbanding kanak-kanak di Amerika.

Kabinet pada 8 Julai 2009 memansuhkan dasar Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) di sekolah.

Keputusan itu mengembalikan pengajaran dua matapelajaran tersebut dalam bahasa Melayu di sekolah kebangsaan dan bahasa ibunda di sekolah jenis kebangsaan Cina dan Tamil mulai 2012.

Kabinet juga mengumumkan strategi untuk memartabatkan bahasa Melayu (MBM) serta memantapkan penguasaan bahasa Inggeris (MBI) di semua peringkat persekolahan.

Keputusan itu bagaimana pun sehingga sekarang terus dibantah oleh kumpulan ibu bapa yang mendukung PPSMI. Mereka meminta sekolah diberi pilihan untuk menentukan bahasa yang digunakan bagi pengajaran dan pembelajaran dua matapelajaran itu.

Kumpulan yang sama juga mendesak kerajaan memperkenalkan semula sekolah aliran Inggeris dalam sistem pendidikan negara. - Astro Awani

0 comments:

Post a Comment